Город помидоров восхищен "Сливой" из Франции
Несмотря на тридцатиградусную жару и нестерпимую духоту, во вторник,14
августа, в Сызранском драматическом театре был полный аншлаг. Еще бы,
новых «Серебряных труб» город ждал целый год. Вот уже в одиннадцатый
раз Сызрань принимает гостей.
...В тот вечер в стенах местной обители муз звучало немало радостных
слов: поздравлений, пожеланий, со сцены зачитывались приветственные
телеграммы. И, конечно же, звучала музыка. Выступали практически все
сызранские духовые коллективы. Им досталось немало зрительских
аплодисментов, но по вполне понятным причинам внимание зала было
приковано к иностранным гостям и, в первую очередь, к одному из
отцов-основателей «Труб» Клоду Револьту.
В этом году мэтр поприветствовал собравшихся почти на чистом русском
языке. А затем, придерживаясь старой традиции знакомить сызранцев с
новыми именами, представил залу духовой оркестр «Лос Прюнос» из города
Ажена. Рассказал о них и забавную историю. Оказывается, в переводе со
старофранцузского «Los Prunos» означает «Сливы». А в родном городе
музыкантов этот фрукт знаменит так же, как в Сызрани - помидор. И в
итоге месье Револьт предложил сызранцам очень интересный гастрольный
«бартер»: «Сливы» - в обмен на музыкантов из нашего Города Помидоров.
После концерта удалось познакомиться с французскими музыкантами
поближе. Заострять внимание на музыкальных темах мы не стали,
сосредоточившись на впечатлениях гостей о России и на рассказах о
Франции. Гийом, барабанщик из «Биг Бэнда», полон свежих впечатлений.
Еще бы - это же его первый визит в Россию! Когда я попросил музыканта
вкратце поделиться впечатлениями о нашей стране, он сказал лишь:
«Большая! Очень большая!..». Молодого француза просто покорили русские
девушки. А еще - не знаю, чем в лагере «Планета дружба» угощали
иностранную делегацию - Гийом пришел в восторг от русской еды.
Разговор с музыкантами из «Los Prunos» получился еще более интересным.
«Сливы» оказались гораздо парше юного барабанщика Гийома, но так весело
улыбались, так задорно подшучивали... В общем, если бы не убеленные
сединой виски месье Жана и поредевшая шевелюра месье Жюэля - ни за что
бы не догадаться, что им уже далеко за пятьдесят.
Музыканты приехали к нам из Ажена, небольшого (50 тыс, жителей) города
на юге Франции. Жюэль работает в больнице, Жан – профессиональный
плотник, а их «Сливы» - любительский оркестр, где они играют ради
удовольствия в свободное от работы время. А в Россию они прибыли не за
победами. Жюэль, например, приехал со своей женой Мишель, которая
вообще не играет ни на каких музыкальных инструментах. Просто очень
хотелось повидать белый свет, познакомиться с новым для них народом, с
новой культурой.
Такие беседы тотчас напомнили рассказы наших земляков, которым
посчастливилось побывать на фестивале «Еврооркестрия», об удивительном,
почти сказочном городе Ланклуатре с населением где-то около шести тысяч
жителей, где нет ни одной высотки, где каждый второй играет на
каком-нибудь музыкальном инструменте. Где люди улыбаются друг другу и
всегда царит праздник! Где даже мэр - свой в доску парень - расставляет
столы на поляне и жарит шашлык.
Когда вспоминаешь такие истории, все намеки местных профессионалов на
отсутствие якобы таланта у французов, весь этот «поиск блох» в игре
наших улыбающихся гостей, а тем паче гордость за собственное
превосходство, выглядят до смешного нелепо. Ведь музыканты с родины
галлов приехали в Сызрань не давать мастер-класс по игре на духовых
инструментах. Их искреннее желание - приоткрыть для всех
нас дверь в новый неведомый мир, где люди радостно улыбаются навстречу
незнакомцу, где в каждом городке есть свой духовой ансамбль, где музыка
способна объединить людей в одну большую дружную семью.
ВВС №33
18 августа 2007
Если вы заметили опечатку, выделите часть текста с ней и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Пожалуйста, выделяйте фразу с опечаткой, а не только одно неверно написанное слово.